id_tn_l3/ezr/09/09.md

946 B

Ezra 9:9

Sebaliknya, Ia memperbesar kasih setiaNya kepada kami

Kata benda "kesetiaan" dapat dinyatakan sebagai "setia" Lihat bagaimana ini diterjemahkan dengan frasa yang sama dalam Ezra 7:28. Terjemahan lain: "namun Ia setia pada kami" atau "Ia telah setia kepada kami" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

di hadapan raja-raja Persia

Raja mungkin tidak dapat melihat secara langsung bait Suci itu, namun ia tahu apa yang terjadi di Yerusalem" adalah sebuah penggambaran dari apa yang seseorang ketahui. Terjemahan lain: "sehingga raja Persia mengetahuinya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

rumah Allah kami

bait Suci

memberi kami tembok perlindungan

Tembok yang menjaga orang-orang tetap aman adalah sebuah penggambaran bahwa TUHAN melindungi umatNya. Terjemahan lain: "dapat membuat kami aman" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)