id_tn_l3/exo/05/03.md

879 B

Ayat: 3-5

Allah orang Ibrani

Pola ini juga digunakan untuk Allah atau TUHAN bangsa Israel.

atau dengan pedang 

Di sini "pedang" mewakili peperangan atau serangan dari musuh. AT: "atau penyebab dari serangan musuh kita" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

mengapa kalian mengambil orang-orang dari  pekerjaan mereka?

Firaun menggunakan pernyataan ini untuk menunjukkan kemarahannya kepada Musa dan Harun untuk membawa bangsa Israel keluar dari kerja paksa. AT: "hentikan mengganggu bangsamu dari pekerjaan mereka!" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Kata-kata Terjemahan