2.1 KiB
Ayat : 30-31
Informasi Umum:
Musa berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. Dia terus mengatakan perkataan TUHAN dan memberitahu mereka lebih banyak tentang apa yang mereka akan pahami apabila mereka menjadi bijak (Ulangan 32:29). (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Bagaimana mungkin seorang mengusir 1000 orang ... TUHAN telah menyerahkan kepada mereka?
Musa menggunakan sebuah pertanyaan untuk menegur orang-orang karena mereka tidak cukup bijak untuk memahami mengapa musuh-musuhnya mengalahkan mereka. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sebagai suatu kalimat seperti yang terdapat dalam BHC (Bebas Hak Cipta-Dinamis) (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Bagaimana mungkin seorang dapat mengusir 1000 orang dan dua orang dapat mengejar 10.000 orang
Kamu dapat memperjelas informasi yang dipahami. Terjemahan lain: "Bagaimana mungkin seorang tentara musuh dapat mengejar seribu orang pasukanmu, dan dua tentara musuh dapat membuat sepuluh ribu orang pasukanmu melarikan diri" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/translate-numbers dan rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Apabila mereka tidak dijual oleh gunung batu
Kata "Gunung batu" mengarah kepada TUHAN yang kuat dan mampu melindungi umat-Nya. Terjemahan lain: "Kecuali TUHAN, Gunung batu mereka, telah menyerahkan mereka" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Gunung Batu mereka ... Gunung Batu kita
"Gunung batu" disini adalah sebutan yang layak yang Musa berikan untuk TUHAN, yang mana seperti batu, kuat dan mampu melindungi umat-Nya. Terjemahkan "Gunung batu" seperti dalam Ulangan 32:4. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Gunung batu mereka tidak sekuat seperti Gunung batu kita
Berhala musuh kita dan illah-illah palsunya tidaklah kuat seperti TUHAN.
bahkan musuh kita sudah menilainya
"bukan hanya kita yang mengatakannya, tetapi musuh kita juga mengatakan hal yang demikian"