id_tn_l3/amo/06/03.md

903 B

Amos 6:3

Hai, kamu yang menganggap jauh hari malapetaka

Penolakan untuk percaya bahwa TUHAN akan menyebabkan malapetaka dikatakan seolah-olah "hari-hari malapetaka" adalah sebuah benda yang orang-orang dapat jauhkan dari mereka sendiri. Terjemahan lain: "bagi mereka yang menolak untuk percaya bahwa Aku akan menyebabkan mereka mengalami malapetaka"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

mendekatkan pemerintahan kekerasan

Di sini "pemerintahan" adalah ungkapan dari kekuasaan. Orang-orang melakukan hal-hal jahat yang menyebabkan TUHAN mengirim malapetaka atas mereka dikatakan seolah-olah mereka menyebabkan "kekerasan" akan memerintah mereka. Terjemahan lain: "tetapi siapapun yang benar-benar menyebabkan Aku mengirimkan  orang-orang jahat untuk menghancurkanmu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)