forked from WA-Catalog/id_tn
881 B
881 B
Ayat: 2
apa yang jahat dalam pandangan TUHAN
Di sini "pandangan" mengacu pada pikiran-pikiran dan pendapat TUHAN. Terjemahan lainnya: "apa yang dianggap jahat oleh TUHAN" atau "apa yang jahat dalam penilaian TUHAN" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Namun tidak seperti ayah dan ibunya
Ini membandingkan seberapa banyak kejahatan yang dia lakukan tapi tidak sebanyak yang dilakukan oleh kedua orang tuanya. Terjemahan lain: "namun dia tidak melakukan kejahatan sebanyak yang dilakukan ayah dan ibunya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
tugu-tugu berhala Baal
Tugu ini digunakan untuk menyembah Baal, meskipun tidak diketahui bagaimana rupa tugu tersebut. Terjemahan lainnya: "tugu-tugu untuk memuja Baal". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-possession)