id_tn_l3/2ki/02/04.md

641 B

Ayat: 4

Demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu, aku tidak akan meninggalkan engkau

"Tentu saja demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu, aku tidak akan meningalkan engkau". Di sini Elia menyamakan kepastian bahwa TUHAN dan Elisa hidup untuk memastikan apa yang sedang dia katakan. Ini adalah sebuah cara untuk membuat janji dengan sungguh-sungguh. Lihat bagaimana ungkapan ini diterjemahkan dalam  2 Raja-Raja 2:2. Terjemahan lain: "Aku dengan sungguh-sungguh berjanji kepadamu bahwa Aku tidak akan meninggalkan engkau". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)