forked from WA-Catalog/id_tn
1016 B
1016 B
Ayat 12-13
Ketika kami dicaci-maki, kami memberkati
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Ketika orang-orang mencaci kami, kami memberkati mereka" atau "Ketika orang-orang mencemooh kita, kami memberkati mereka" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Ketika kami disiksa
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Ketika orang-orang menyiksa kami" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Ketika kami difitnah
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Ketika orang-orang memfitnah kita" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
kami menjadi seperti sampah dunia ini, kotoran dari segala sesuatu
"Orang-orang mulai menganggap kami—dan mereka akan tetap menganggap kami—menjadi sampah dunia ini"