forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
685 B
Markdown
11 lines
685 B
Markdown
# Efraim tertindas, dihancurkan oleh hukuman
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Pernyataan ini dibuat dua kali sebgai penekannan. "Efraim" merujuk pada penduduk di utara kerajaan Israel. Terjemahan lain : "Aku akan menghukum bangsa Israel" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# mengikuti kesia-siaan
|
||
|
||
"berjalan" menggambarkan ide penyembahan (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# berhala
|
||
|
||
Bahasa Ibrani menerjemahkan di sini sebagai "berhala" dengan makna yang tidak pasti, dan diterjemahkan dengan versi baru dalam beberapa cara. |