id_tn_l3/exo/05/19.md

17 lines
678 B
Markdown

# saat mereka diberitahu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ketika Firaun memberitahu mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Istana
Sebuah rumah yang sangat besar tempat tinggal raja.
# kalian membuat kami jadi kasar
Bangsa Mesir memperlakukan Bangsa Israel sama seperti ketika mereka menanggapi bau busuk. AT: "kalian telah membuat mereka membenci kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# menaruh pedang ditangannya untuk membunuh kami
Di sini "sebuah pedang" mewakili kesempatan untuk menghancurkan musuh. AT: "memberikan mereka alasan untuk membunuh kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])