forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
815 B
Markdown
15 lines
815 B
Markdown
"murid-murid itu takjub " Tersirat bahwa mereka sangat ter heran-heran karena mereka percaya bahwa memiliki kekayaan adalah bukti bahwa Allah berkenan atas seseorang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Lalu siapa yang dapat diselamatkan?
|
||
|
||
Murid-murid menggunakan pertanyaan untuk menekankan keterkejutan mereka. Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Maka tidak ada seseorangpun yang akan Allah selamatkan" atau "Jadi tidak ada seorangpun akan menerima hidup kekal!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# kami sudah meninggalkan semuanya
|
||
|
||
"kami sudah meninggalkan kekayaan kami" atau "kami memberikan seluruh kepunyaan kami"
|
||
|
||
# Lalu apa yang akan kami peroleh?
|
||
|
||
"Hal baik apa yang akan Allah berikan kepada kami?"
|
||
|