forked from WA-Catalog/id_tn
864 B
864 B
kamu
Yesus berbicara kepada sekumpulan orang tentang apa yang baik dan tidak baik untuk dilakukan secara pribadi. Semua kata "kamu" dan "-mu" yang muncul adalah bentuk tunggal, tetapi di beberapa bahasa bisa diartikan sebagai bentuk jamak.
mempersembahkan persembahanmu
"memberikan persembahanmu" atau "membawa persembahanmu"
di atas altar
Dapat diartikan bahwa inilah altar Allah di dalam Bait Allah di Yerusalem. AT: "bagi Allah yang berada di altar BaitNya"rc://id/ta/man/translate/figs-explicit
teringat akan sesuatu
"saat kau berdiri di atas altar kau teringat "
saudaramu memperkarakanmu
"seseorang marah kepadamu karena apa yang telah kau perbuat
Berdamailah terlebih dahulu dengan saudaramu
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Berdamailah dahulu dengan saudaramu" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)