forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
720 B
Markdown
11 lines
720 B
Markdown
## Hadapkanlah wajahmu ke arah pengepungan Yerusalem
|
||
|
||
##### Ini adalah perintah untuk menatap Yerusalem sebagai gambaran hukuman Yerusalem. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan dengan arti yang sama dalam [Yehezkiel 4:3](../04/03.md). Terjemahan lain: "Memandang ke Yerusalem yang dikepung" atau "Memandang ke Yerusalem yang dikepung, dan akan dirugikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
||
## Hadapkanlah wajahmu
|
||
|
||
Di sini "wajah" adalah metonimia pada perhatian atau tatapan. " hadapkanlah wajahmu" secara harfiah merujuk pada menatap sesuatu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
## bernubuatlah terhadapnya
|
||
|
||
"nubuat tentang hal yang buruk yang akan terjadi kepada Yerusalem" |