id_tn_l3/psa/81/08.md

466 B

Informasi Umum:

TUHAN mengingatkan umat Israel tentang apa yang telah Ia firmankan ketika berada di padang gurun.

Aku akan mengingatkanmu

"karena Aku memperingati kamu"

Israel

Kata "Israel" di sini mewakili keseluruhan umat Israel. Terjemahan lain: "bangsa Israel" atau "umat Israel" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

jka kamu mau, dengarkan Aku!

"betapa Aku berharap kamu mendengarkan Aku" atau "tetapi kamu harus mendengarkan Aku!"