forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
899 B
Markdown
11 lines
899 B
Markdown
# Ia telah mengingat kasihNya dan kesetiaanNya terhadap seisi rumah Israel
|
|
|
|
Lihat bagaimana penggambaran "mengingat" diterjemahkan dalam [Mazmur 20:3](https://v-mast.mvc/events/020/003.md). Kata benda abstrak "kasih" dan "kesetiaan" dapat dinyatakan dengan kata kerja "kasih" dan kata sifat "setia." AT: "Ia mengingat bahwa ia selalu mengasihi dan setia terhadap seisi rumah Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# semua ujung bumi
|
|
|
|
Ini merupakan sebuah penggambaran untuk orang-orang di bumi. AT: "orang-orang dari seluruh dunia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# telah melihat keselamatan Allah kita
|
|
|
|
Kata benda abstrak "kemenangan" dapat diterjemahkan menggunakan kata kerja "mengalahkan." AT: "akan melihat Allah kita mengalahkan musuh-musuhnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |