id_tn_l3/isa/16/01.md

15 lines
874 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Ini merupakan lanjutan nubuatan tentang orang-orang Moab. Allah menggambarkan peristiwa yang akan dialami pada masa yang akan datang seperti apa yang terjadi sekarang. Ayat ini mungkin berbicara tentang Allah berfirman penguasa Moab akan berkata satu sama lain. ([Yesaya 15:1-2](../15/01.md)).
# Kirimkanklah domba kepada pemimpin negeri
Orang-orang Moab mengirim domba-domba kepada raja Yehuda sehingga dia melindungi dari para tentara musuh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Sela
Ini nama sebuah kota (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Gunung putri Sion
Kata "gunung putri Sion" berarti orang-orang kota tersebut. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam  [Yesaya 1:8](../01/08.md). Terjemahan lain : "Orang Zion" atau "Orang yang ada di Zion" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])