forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
1017 B
Markdown
19 lines
1017 B
Markdown
# Sebab ia berkata
|
||
|
||
"Sebab raja Asyur berkata"
|
||
|
||
# aku menghapus ... aku menjarah
|
||
|
||
Kata "aku" merujuk pada Asyur. Dia adalah pemimpin pasukan Asyur dan mengambil keuntungan dari pasukan yang dia pimpin. Terjemahan lain: "Pasukanku telah menghapus ... mereka telah menjarah" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# perkasa
|
||
|
||
beberapa teks kuno dibaca "seperti manusia perkasa" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# aku menurunkan para penduduknya
|
||
|
||
Beberapa kemungkinan arti 1) raja Asyur membuat malu orang-orang yang negerinya telah dia kalahkan, atau 2) dia telah mengganti raja-raja dari bangsa-bangsa itu sehingga mereka tidak lagi berkuasa" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# aku menurunkan
|
||
|
||
Kata "aku" merujuk pada raja Asyur. Dia adalah pemimpin pasukan Asyur dan mengambil keuntungan dari pasukan yang dia pimpin. Terjemahan lain: "Aku dan pasukanku telah menurunkan" atau "kami telah menurunkan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |