id_tn_l3/jol/03/08.md

7 lines
536 B
Markdown

# Aku akan menjual anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan ke dalam tangan orang-orang Yehuda
Di sini kata "tangan" merupakan persamaan untuk kekuatan tangan atau merupakan sebuah penggambaran untuk orang-orang itu. Terjemahan lain: "Aku akan membuat orang Yehuda menjual anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Orang-orang Syeba
Orang-orang dari tanah Syeba (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])