forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
536 B
Markdown
7 lines
536 B
Markdown
# Aku akan menjual anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan ke dalam tangan orang-orang Yehuda
|
|
|
|
Di sini kata "tangan" merupakan persamaan untuk kekuatan tangan atau merupakan sebuah penggambaran untuk orang-orang itu. Terjemahan lain: "Aku akan membuat orang Yehuda menjual anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Orang-orang Syeba
|
|
|
|
Orang-orang dari tanah Syeba (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) |