id_tn_l3/pro/21/06.md

15 lines
788 B
Markdown

# Memperoleh harta
"mendapatkan kekayaan"
# lidah tidak jujur
Lidah adalah gambaran dari kata-kata seseorang yang diucapkan dengan lidahnya. Terjemahan lain: "kata-kata dusta" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# uap yang segera lenyap
Penulis mengibaratkan kekayaan yang diperoleh seseorang dengan berdusta kepada kabut yang cepat lenyap di pagi hari. Terjemahan lainnya: "kabut yang menghilang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# orang yang mengejar maut
Penulis berbicara tentang kekayaan yang diperoleh dengan cara berdusta seolah-olah umpan dalam perangkap pemburu; kata "jerat" menggambarkan umpan yang menarik binatang ke dalam perangkap" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])