forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
762 B
Markdown
17 lines
762 B
Markdown
# Rumah itu harus diruntuhkan
|
|
|
|
Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "Mereka harus meruntuhkan rumah itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Seluruh batu, plester, dan kayu-kayunya harus di bawa
|
|
|
|
Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT :" Mereka harus membawa seluruh batu, plester, dan kayu-kayuan itu dari rumah itu." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# setiap orang yang masuk ke rumah itu ... menjadi najis
|
|
|
|
Seseorang tidak boleh menyentuhnya dan yang tidak diterima untuk tujuan pemujaan Allah karena dia telah masuk dalam rumah dikatakan seolah-olah orang tersebut najis secara jasmani". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# sampai matahari terbenam
|
|
|
|
"sampai malam"
|
|
|