forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
1.1 KiB
Markdown
23 lines
1.1 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
TUHAN menunjukkan kepada Amos penglihatan lainnya.
|
|
|
|
# Pukullah kepala tiang ... runtuhkanlah
|
|
|
|
Hal ini tidak jelas kepada siapa TUHAN mengucapkan perintah ini.
|
|
|
|
# Pukullah kepala tiang dengan keras sehingga ambang-ambangnya berguncang
|
|
|
|
Hal ini menyiratkan bahwa TUHAN berbicara tentang tiang-tiang dan ambang-ambang bait suci. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# sehingga ambang-ambangnya berguncang
|
|
|
|
Di sini "ambang-ambang" merujuk kepada seluruh bait suci. Terjemahan lain: "sehingga seluruh bait suci berguncang". (Lihat[[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# runtuhkanlah semuanya itu ke atas kepala semua orang
|
|
|
|
Di sini "kepala" merujuk kepada semua orang. Terjemahan lain: "Pukullah tiang sehingga bait suci runtuh menimpa semua orang dan membunuh mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# orang-orang yang tersisa akan Kubunuh dengan pedang
|
|
|
|
Di sini "pedang" merujuk kepada pasukan tentara yang akan menyerang dengan senjata mereka. Terjemahan lain: "Aku akan mengirimkan tentara musuh untuk membunuh yang tersisa dari mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |