forked from WA-Catalog/id_tn
47 lines
1.9 KiB
Markdown
47 lines
1.9 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Disini, kata "Dia" mengacu pada Tuhan.
|
||
|
||
# Mereka menetap disana
|
||
|
||
"Meskipun begitu, mereka menetap disana." Paulus dan Barnabas menetap di Ikonium untuk membantu banyak orang yang sudah percaya pada [Kisah Para Rasul 14:1](./01.md "./01.md"). "Maka" dapat dihilangkan jika itu menimbulkan kekacauan pada teks.
|
||
|
||
# memberikan petunjuk mengenai pesan anugerahNya
|
||
|
||
"menunjukkan bahwa pesan tentang anugerahNya adalah benar"
|
||
|
||
# mengenai pesan anugerahNya
|
||
|
||
"mengenai pesan dari anugerah Tuhan"
|
||
|
||
# dengan memberi tanda dan mujizat melalui tangan Paulus dan Barnabas
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif.
|
||
|
||
##### Terjemahan lainnya : "dengan memampukan Paulus dan Barnabas untuk menunjukkan tanda-tanda dan mujizat-mujizat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# oleh tangan Paulus dan Barnabas
|
||
|
||
Disini "tangan" mengacu pada kemauan dan usaha dari dua pria ini yang dipimpin oleh Roh Kudus.
|
||
|
||
##### Terjemahan lainnya : "oleh pelayanan Paulus dan Barnabas" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# mayoritas dari kota dipisahkan
|
||
|
||
Disini "kota" mengacu pada penduduk pada kota tersebut.
|
||
|
||
##### Terjemahan lainnya : "kebanyakan penduduk di kota terbelah atau terbagi" atau "kebanyakan orang di kota tidak setuju satu sama lain" (sehingga mereka terbelah) (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Berpihak pada orang Yahudi
|
||
|
||
"mendukung orang Yahudi" atau "setuju dengan orang Yahudi." Kelompok pertama menyebut tidak setuju dengan pesan tentang anugerah.
|
||
|
||
# dengan para rasul
|
||
|
||
kelompok kedua menyebut setuju dengan pesan tentang anugerah. Itu mungkin sangat membantu untuk menyatakan kembali kata kerjanya. Terjemahan lainnya: "bersama dengan para rasul" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
||
# para rasul
|
||
|
||
Lukas mengacu pada Paulus dan Barnabas. Disini "rasul" mungkin digunakan dalam pengertian umum dari seseorang yang dikirim untuk suatu tugas khusus.
|
||
|