forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
656 B
Markdown
11 lines
656 B
Markdown
# Berbahagialah orang-orang dan para pegawaimu
|
|
|
|
Ini adalah seruan yang menunjukkan kekagumannya. Terjemahan lain: "Orang-orangmu sangat diberkati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
|
|
|
# Berbahagialah para pegawaimu yang melayanimu
|
|
|
|
Ini adalah sebuah seruan yang menunjukkan kekagumannya. Terjemahan lain: "pegawaimu yang selalu melayanimu sangat berbahagia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
|
|
|
# mereka dapat mendengar hikmatmu
|
|
|
|
Disini kata "hikmat" mewakili sesuatu yang bijak yang dia katakan. Terjemahan lain: "mereka mendengar hal-hal bijak yang kamu katakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |