forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
421 B
Markdown
17 lines
421 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
TUHAN kembali menantang Ayub.
|
||
|
||
# Ia
|
||
|
||
Kata "Ia" menunjuk kepada keledai liar.
|
||
|
||
# menertawakan
|
||
|
||
TUHAN menggambarkan keledai seolah-olah seorang manusia. Keledai tertawa karena mereka yang tinggal di kota harus mendengarkan suara yang ramai, tetapi dia hidup di sebuah tempat sunyi. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# penindas
|
||
|
||
seseorang yang memaksa hewan untuk kerja.
|
||
|