forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
809 B
Markdown
25 lines
809 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
TUHAN terus memberitahu Musa tentang hukum TauratNya untuk orang-orang Israel.
|
||
|
||
# Jangan memutarbalikkan keadilan bagi orang miskin yang sedang berperkara
|
||
|
||
"Jangan memutuskan untuk memperlakukan orang miskin dengan tidak adil dalam masalah-masalah hukum"
|
||
|
||
# perkara hukum
|
||
|
||
Di sini, ini mengacu pada perkara apapun yang ditetapkan pengadilan.
|
||
|
||
# Aku tidak akan melepaskan orang jahat itu
|
||
|
||
"Aku tidak akan menemukan orang jahat itu tidak bersalah" atau "Aku tidak akan mengatakan bahwa orang jahat tidak bersalah"
|
||
|
||
# suap membutakan ... berdusta
|
||
|
||
"suap" di sini digambarkan seperti orang. AT: "suap menjelek-jelekkan ... merendahkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# kehidupan orang asing
|
||
|
||
"suatu jenis kehidupan yang dialami orang asing di tanah asing"
|
||
|