forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
731 B
Markdown
21 lines
731 B
Markdown
# Yakub memberkati Firaun
|
||
|
||
Di sini "memberkati" artinya untuk menunjukkan keinginan positif dan hal-hal bermanfaat yang akan terjadi pada orang.
|
||
|
||
# Berapa lama kamu hidup?
|
||
|
||
"Berapa umurmu?"
|
||
|
||
# Hidupku sebagai pengembara telah seratus tiga puluh tahun
|
||
|
||
Frasa "tahun pengembaraanku" mengacu pada berapa lama dia hidup di dunia bepergian dari satu tempat ke tempat lain. Terjemahan lainnya: "Aku sudah mengembara di dunia selama 130 tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# Tahun-tahun hidupku singkat ... tidak selama pengembaraan nenek moyangku
|
||
|
||
Yakub menganggap hidupnya singkat dibanding dengan kehidupan Abraham dan Ishak.
|
||
|
||
# kesakitan
|
||
|
||
Yakub mengalami banyak kesakitan dan kesusahan selama hidupnya.
|
||
|