forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
603 B
Markdown
11 lines
603 B
Markdown
# kesombongan akan kekuatan berakhir
|
||
|
||
Kata "itu" merujuk pada negeri, yang menunjuk penduduk negeri itu. Terjemahan lain: "penduduk negeri tidak akan dapat menyombongkan kekuatannya" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
## gunung-gunung Israel akan menjadi sunyi
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak ada seorangpun yang hidup di gunung-gunung Israel" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
## tidak ada seorang pun yang akan melintas
|
||
|
||
"tidak ada seorang pun yang akan melakukan perjalanan melalui darat atau melewati gunung-gunung" |