forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
720 B
Markdown
15 lines
720 B
Markdown
# hari murka TUHAN
|
||
|
||
"dalam hari dimana TUHAN melakukan amarah Nya" atau "saat TUHAN menghukum mereka".
|
||
|
||
# hari
|
||
|
||
Ini menjadi suatu periode waktu lebih kurangnya antara satu hari 24 jam.
|
||
|
||
# tidak dapat memuaskan rasa lapar mereka
|
||
|
||
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "mereka tidak akan puas dari kelaparan mereka." atau "mereka masih lapar meskipun mereka sudah makan semua yang mereka punya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# batu sandungan dari kejahatan mereka
|
||
|
||
Arti yang mungkin 1) "karena memilki banyak emas dan perak menyebabkan mereka berdosa"" atau 2) "karena mereka jahat, mereka sepakat dengan dosa-dosa yang menunjukkan betapa jahat mereka itu". |