id_tn_l3/mat/04/23.md

37 lines
1.7 KiB
Markdown

# Pernyataan Penghubung:
Ini adalah bagian akhir dari cerita tentang permulaan pelayanan Yesus di Galilea. Ayat-ayat ini merangkum apa yang Dia lakukan dan bagaimana tanggapan orang-orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-endofstory]])
# mengajar di sinagoge-sinagoge mereka
"mengajar di sinagoge-sinagoge orang Galilea" atau mengajar di sinagoge-sinagoge orang-orang itu"
# mengajarkan injil kerajaan
Di sini "kerajaan" mengacu pada kedudukan Allah sebagai Raja. AT: "mengajarkan berita baik tentang Allah sebagai Raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Setiap penyakit
Kata-kata "penyakit" dan "kesakitan" saling berkaitan erat namun seharusnya diterjemahkan sebagai dua kata berbeda. "Penyakit" adalah yang menyebabkan orang menjadi sakit.
# Kesakitan
adalah kelemahan atau penderitaan secara fisik akibat dari terkena suatu penyakit.
# yang kerasukan roh jahat
Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif.. AT: "mereka yang dikendalikan roh jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# penderita epilepsi
Hal ini mengacu kepada setiap orang yang menderita epilepsi atau ayan, tidak hanya sebagian. AT: "Mereka yang kadang-kadang kejang" atau "mereka yang kadang-kadang tidak sadar dan bergerak tidak terkendali" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
# dan orang lumpuh
Hal ini mengacu kepada siapapun yang lumpuh, tidak hanya sebagian. AT: "Dan siapapun yang lumpuh" atau "dan siapa yang tidak dapat berjalan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
# Dekapolis
Nama ini berarti "10 kota". Ini merupakan nama wilayah bagian tenggara dari laut Galilea. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])