forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
710 B
Markdown
11 lines
710 B
Markdown
# Aku hendak memberitahukan ketetapan TUHAN. Ia
|
|
|
|
Orang itu mengatakan inilah rajanya. Ini dapat dtulis dengan jelas. Terjemahan lain: "Raja berkata, 'Aku hendak memberitahukan ketetapan TUHAN.' Ia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Ia berkata kepadaku
|
|
|
|
"TUHAN berkata kepadaku"
|
|
|
|
# Engkau adalah anak-Ku. Hari ini, Aku telah memperanakkanmu
|
|
|
|
Di antara banyak orang dalam dunia, laki-laki dapat menentukan untuk mengangkat anak secara hukum, siapa yang akan menjadi pewaris mereka. Di sini TUHAN mengangkat seorang laki-laki dan membuatnya sebagai raja Israel. Terjemahan lain: "Aku akan membuatmu sebagai anakKu. Hari ini, Aku menjadi ayahmu" atau "Sekarang kamu adalah anak dan aku ayahmu" |