forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
638 B
Markdown
11 lines
638 B
Markdown
# orang-orang Tekoa memperbaiki bagian lain
|
||
|
||
Frasa-frasa ini maksudnya perbaikan tembok. Terjemahan lain: "orang-orang Tekoa memperbaiki bagian tembok yang lain"
|
||
|
||
# orang-orang Tekoa
|
||
|
||
Ini adalah orang-orang yang berasal dari kota Tekoa. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Nehemia 3:5](https://v-mast.mvc/events/03/05.md "../03/05.md"). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# menara yang menjulang
|
||
|
||
"menara yang tinggi." Frasa "menara yang menjulang" artinya menara yang tinggi yang menonjol ke atas dari tembok. Ini seperti frasa yang menunjuk pada menara yang sama sebagai "menara yang tinggi" dalam ayat 26. |