forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
592 B
Markdown
13 lines
592 B
Markdown
# ia mengangkat pandangannya dan melihat seseorang sedang berdiri
|
|
|
|
Mengangkat pandangannya di sini seolah-olah Yosua secara harfiah mengangkat matanya di kedua tangannya. Terjemahan lain: "Dia memandang dan melihat seseorang sedang berdiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# melihat
|
|
|
|
Kata "melihat " merupakan peringatan kepada kita untuk memperhatikan informasi baru. Bahasa kamu mungkin punya cara lain dalam menerjemahkannya.
|
|
|
|
# ia memegang pedang yang ada ditangannya
|
|
|
|
Kata "ia" dan "nya (kepemilikan)" mengarah kepada seseorang yang sedang berdiri di depan Yosua.
|
|
|