forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
535 B
Markdown
7 lines
535 B
Markdown
# kamu
|
|
|
|
Kata "kamu" mengacu pada orang Amon.
|
|
|
|
# kengerian akan datang dari semua yang ada di sekelilingmu, dan kamu akan dihalau, masing-masing ke arah depannya
|
|
|
|
Kata benda abstrak "kengerian" bisa dinyatakan sebagai kata kerja "menakuti". Kalimat "akan dihalau" bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan membuat semua yang di sekelilingmu untuk menakutimu. Masing-masing dari kami lari ke berbagai arah". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |