forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
789 B
Markdown
11 lines
789 B
Markdown
# yang telah jatuh
|
||
|
||
melarikan diri dari masalah dan meninggalkan orang-orang yang butuh bantuan. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yeremia 37:13.
|
||
|
||
# menyerahkanku ke tangan orang-orang Yehuda
|
||
|
||
Kata "tangan" di sini adalah sebuah pengandaian untuk kekuasaan atau pengendalian. Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang Kasdim mungkin akan menaruh ku di bawah kuasa orang-orang Yehuda yang telah jatuh" atau "orang-orang Kasdim akan membiarkan orang-orang Yehuda yang telah jatuh untuk melakukan apapun yang mereka inginkan terhadapku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# mereka akan menyiksaku
|
||
|
||
Kata "mereka" di sini mengacu kepada orang-orang Yehuda yang telah jatuh. |