forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
624 B
Markdown
7 lines
624 B
Markdown
# tentangnya kamu berkata
|
||
|
||
Di sini "kamu" adalah jamak. Kemungkinan artinya adalah 1) ini menunjuk pada Yeremia dan yang bersamanya, atau 2) ini menunjuk kepada semua orang. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# Kota ini diserahkan ke tangan Raja Babel
|
||
|
||
Di sini "tangan" berarti kekuatan atau kontrol. Ini dapat diterjemahkan sebagai kalimat aktif. Terjemahan lain : "TUHAN telah menyerahkannya kepada raja Babel" atau "TUHAN telah memberikan raja Babel kuasa untuk memerintahnya" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |