id_tn_l3/ezk/22/06.md

19 lines
683 B
Markdown

# Informasi umum
TUHAN berfirman tentang penguasa Israel di Yerusalem.
# Lihatlah
"lihat" atau "dengarlah" atau "perhatikan apa yang akan Aku katakan kepadamu"
# Masing-masing dengan kekuasaannya telah ada
"masing-masing telah menggunakan wewenangnya untuk datang kepadamu."
# ada di antaramu
TUHAN berfirman kepada Yerusalem seolah-olah Yerusalem adalah perempuan yang bisa mendengar-Nya berfirman. Terjemahan lain: "datang ke Yerusalem" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
# untuk menumpahkan darah
Ini berbicara tentang membunuh orang seperti menumpahkan darah. Terjemahan lain: "untuk membunuh orang" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])