id_tn_l3/ezk/20/33.md

730 B

Infomasi Umum:

TUHAN lebih lanjut memberikan Yehezkiel pesanNya untuk umat Israel.

dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang terentang

Kata "tangan" dan "lengan" keduanya menggambarkan kuasa. Terjemahan lain: "dengan kuasa yang besar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)

dengan murka yang tercurah

TUHAN berbicara menyatakan murkaNya seakan murkaNya adalah cairan yang Ia tumpahkan ke atas umat. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kemarahan yang Aku tumpahkan kepadamu" atau "Aku akan mengungkapkan kemarahanKu terhadapmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)