forked from WA-Catalog/id_tn
26 lines
933 B
Markdown
26 lines
933 B
Markdown
# Jangan menerima suatu tuduhan
|
||
|
||
##### Paulus mengatakan tuduhan seperti benda yang dapat diterima secara jasmani oleh orang. sungguh-sungguh supaya menuruti petunjuk-petunjuk ini tanpa berprasangka atau pilih kasih: "Jangan menerima tuduhan yang orang lain katakan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# dua atau tiga
|
||
|
||
##### "kurang lebih dua" atau "dua atau lebih"
|
||
|
||
# yang berbuat dosa/ Pendosa
|
||
|
||
##### ini merujuk pada orang yang melakukan semua yang tidak mentaati atau tidak menyenangkan Allah, bahkan hal-hal yang orang lain tidak tahu tentang hal itu..
|
||
|
||
# sebelum semua
|
||
|
||
##### "Di mana setiap orang bisa melihat"
|
||
|
||
# supaya yang lain menjadi takut
|
||
|
||
##### "supaya yang lain menjadi takut berbuat dosa"
|
||
|
||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/accuse]]
|
||
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/elder]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/fear]] |