forked from WA-Catalog/id_tn
41 lines
1.5 KiB
Markdown
41 lines
1.5 KiB
Markdown
# dengan kesadaran
|
|
|
|
"Karena kita menyadari ini" atau "kami juga mengetahui ini"
|
|
|
|
# Hukum Taurat tidak dibuat untuk orang benar
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "bahwa Allah tidak menciptakan Hukum Taurat untuk orang benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# orang benar
|
|
|
|
"orang" dapat mengarah kepada laki-laki maupun perempuan.. Terjemahan Lain: "orang benar" atau "orang baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
|
|
|
# dibuat
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Allah membuat Hukum Taurat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# orang asusila yang melakukan dosa seksual
|
|
|
|
Ini diarahkan kepada siapapun yang berhubungan intim dengan siapapun yang tidak menikah dengan mereka.
|
|
|
|
# homoseksual
|
|
|
|
laki-laki yang berhubungan intim dengan laki-laki lain
|
|
|
|
# penculik (mereka yang menculik orang untuk budak)
|
|
|
|
"mereka yang menculik orang untuk dijual sebagai budak" atau "mereka yang mengambil orang-orang untuk dijual sebagai budak"
|
|
|
|
# siapa pun yang melawan ajaran yang sehat,
|
|
|
|
"untuk mereka yang melakukan hal lain yang melawan ajaran Kristen"
|
|
|
|
# ajaran injil yang mulia dari Allah Sumber Berkat
|
|
|
|
"Injil tentang kemuliaan yang dimiliki oleh Allah yang diberkati" atau "Injil tentang Allah yang mulai dan diberkati"
|
|
|
|
# yang telah dipercayakan kepadaku
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "yang Allah telah berikan kepadaku dan membuatku bertanggungjawab atas itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|