id_tn_l3/psa/094/015.md

765 B

keadilan akan kembali kepada kebenaran

Si pemazmur berbicara mengenai orang-orang yang menghakimi seolah mereka sendiri adalah keputusan yang mereka buat. Kata benda abstak keadilan bisa diterjemahkan dengan kata kerja "hakimi." Terjemahan lain: "Para hakim akan menghakimi lagi dengan adil" atau "Para hakim sekali lagi akan membuat keputusan yang benar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

semua orang yang lurus hati

Kata sifat "yang lurus hatinya" bisa diterjemahkan sebagai kata benda. Terjemahan lain: "mereka yang hatinya benar di hadapan Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj)

akan mengikutinya

"akan menginginkan para hakim untuk menghakimi dengan benar"