forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
612 B
Markdown
11 lines
612 B
Markdown
# raja pulang ke istananya dan ia berpuasa pada malam itu
|
||
|
||
Tindakan yang simbolik ini memperlihatkan bahwa raja khawatir tentang Daniel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
||
# tanpa penghibur-penghibur datang di hadapannya
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia tidak memiliki seorangpun untuk menghiburnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Ia tidak dapat tidur
|
||
|
||
Tidur dikatakan seolah-olah ia dapat kabur dari raja. Terjemahan lain: "ia tidak dapat tidur sepanjang malam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) |