forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
581 B
Markdown
11 lines
581 B
Markdown
# pemalas
|
||
|
||
lihat bagaimana ini di terjemahkan dalam Amsal 12:26.
|
||
|
||
# mencelupkan tangannya ke dalam pinggan
|
||
|
||
"memasukkan tangannya ke dalam pinggan" atau "menaruh tangannya di atas piringnya. dalam budaya Alkitabiah, orang biasanya makan dengan tangan mereka seperti yang orang lakukan dalam budaya saat ini.
|
||
|
||
# dia tidak akan mengembalikannya ke mulutnya.
|
||
|
||
Dia tidak mengembalikan tangannya ke mulutnya karena dia terlalu malas. terjemahan lain: "tapi dia terlalu malas untuk mengembalikan tangannya ke mulutnya untuk makan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |