forked from WA-Catalog/id_tn
5 lines
507 B
Markdown
5 lines
507 B
Markdown
# kejahatan tidak akan beranjak dari rumahnya
|
|
|
|
Di sini "jahat" dibicarakan seolah-olah itu adalah seseorang yang tidak akan meninggalkan rumah pria itu. Di sini kata "rumah" dapat dipahami secara harfiah, tetapi juga menunjuk pada keluarganya. Terjemahan lain: "hal-hal buruk akan terus terjadi padanya dan keluarganya" atau "hal-hal buruk tidak akan pernah berhenti terjadi padanya dan keluarganya"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |