forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
483 B
Markdown
7 lines
483 B
Markdown
# reruntuhan ini berada di bawah kekuasaanmu
|
||
|
||
Kata "tangan" merujuk pada kekuasaan. Terjemahan lain: "berkuasa atas reruntuhan ini" atau "memerintah atas reruntuhan ini" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# reruntuhan ini
|
||
|
||
Beberapa kemungkinan arti 1) banyak bangunan di Yerusalem telah dihancurkan atau 2) orang Yerusalem tidak punya kemakmuran atau kepemimpinan. Terjemahan lain: "kota ini yang sudah hancur" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |