forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
739 B
Markdown
15 lines
739 B
Markdown
# Biarlah mataMu terbuka terhadap
|
|
|
|
Mata adalah metonimia terhadap apa yang dilakukan mata. Terjemahan lain: "Semoga Kau mengawasi". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Malam maupun siang
|
|
|
|
Ini adalah ungkapan. Terjemahan lain: "setiap waktu" atau "terus-menerus". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# NamaKu
|
|
|
|
Dua kata ini bersama-sama menekankan bahwa TUHAN akan tinggal di Bait suci. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# Doa yang dipanjatkan hambaMu
|
|
|
|
Salomo berbicara atas dirinya sebagai "hambaMu" untuk menunjukkan bahwa ia menghargai TUHAN. Ini dapat ditulis dengan bentuk aktif. Terjemahan lain: "bahwa aku, hambaMu, akan berdoa". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) |