forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
591 B
Markdown
9 lines
591 B
Markdown
# Sampai kapankah Aku harus sabar pada umat yang jahat yang mengecamKu?
|
||
|
||
TUHAN menanyakan ini karena Dia kehilangan kesabaranNya dengan umat. Ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Aku telah sabar pada kelompok yang jahat yang m,engecam Aku pada waktu yang cukup lama". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Aku telah mendengar keluhan umat Israel
|
||
|
||
Kata "keluhan," sebuah kata benda abstrak, dapat diungkapkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "Aku telah mendengar umat Israel mengeluh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|