forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
660 B
Markdown
11 lines
660 B
Markdown
## Bukan urusanmu, hai anak Zeruya!
|
||
|
||
Seruan ini bertujuan untuk mengoreksi anak Zeruya. ini bisa diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Aku tidak ingin tahu apa yang kau pikirkan!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
## \# apabila TUHAN yang mengutuk
|
||
|
||
"dia mungkin mengutukku karena"
|
||
|
||
# siapa yang akan bertanya, 'mengapa dilakukan-Nya demikian?'
|
||
|
||
ini diucapkan sebagai pertanyaan yang tidak perlu dijawab untuk menekankan jika jawaban adalah "bukan siapapun". Ini bisa dituliskan sebagai pernyataan. "tidak ada seorangpun bisa bertanya pada-Nya, kenapa kamu mengutuk raja?" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |