forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
850 B
Markdown
15 lines
850 B
Markdown
# Informasi umum:
|
||
|
||
Musa melanjutkan berbicara kepada umat Israel.
|
||
|
||
# TUHAN akan menceraiberaikanmu di antara bangsa-bangsa
|
||
|
||
Musa berbicara kepada umat itu seolah-olah mereka adalah benih yang TUHAN akan disebar pada sebuah ladang. Terjemahan lain: "TUHAN akan mengirimmu ke tempat-tempat yang berbeda dan memaksamu untuk tinggal di sana" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# akan mengusirmu
|
||
|
||
"akan mengirimmu" atau "akan mengakibatkan musuh-musuhmu membawa kamu pergi"
|
||
|
||
# yang dibuat oleh manusia. Benda-benda itu dibuat dari kayu dan batu
|
||
|
||
Di sini "tangan-tangan orang" mengacu kepada diri mereka sendiri, dan "pekerjaan... kayu dan batu" mengacu kepada berhala-berhala yang mereka telah buat. Terjemahan Lain: "berhala-berhala dari kayu dan batu yang telah orang-orang buat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |