forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
1.0 KiB
Markdown
19 lines
1.0 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Ini lanjutan pesan Musa kepada Raja Sihon.
|
||
|
||
# Kami akan membeli makanan dan minuman yang kamu jual dengan uang perak agar kami dapat makan dan minum
|
||
|
||
Musa memberitahu Sihon bawa orang Israel tidak akan mencuri dari orang Amori dan meminta Sihon dan orang-orangnya menjual makanan dan air kepada orang Israel; dia tidak memberikan perintah. Terjemahan Lain: "Aku berharap untuk membayar makanan sehingga aku dapat makan dan membayar untuk minum sehingga aku dapat minum"
|
||
|
||
# Kami akan membeli makanan ... kamu jual ... dapat makan dan minum
|
||
|
||
Musa merujuk kepada orang Israel seakan-akan mereka adalah diri Musa sendiri. Terjemahan Lain: "jual kepadaku dan orang-orangku ... kami mungkin makan ... berikan pada kami ... kami mungkin minum" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# Biarlah kami pergi melalui wilayahmu
|
||
|
||
"hanya mengizinkan kami berjalan melewati negerinya"
|
||
|
||
# Ar
|
||
|
||
Ini adalah nama tempat. Lihat bagaimana nama-nama ini diterjemahkan dalam [Ulangan 2:9](./09.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) |