forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
396 B
Markdown
9 lines
396 B
Markdown
### Ayat: 23
|
|
|
|
# Maka sekarang, Moab
|
|
|
|
Para prajurit mengacu pada diri mereka sendiri di sini sebagai "Moab". Terjemahan lainnya: "para prajurit Moab". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# jarah mereka
|
|
|
|
"Curi barang-barang kepunyaan mereka". Setelah sebuah pasukan mengalahkan musuh, mereka seringkali akan menjarah kota dan mencuri semua yang berharga yang tertinggal di sana. |