forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
582 B
Markdown
17 lines
582 B
Markdown
# yang tidak mengenal dan melihat
|
||
|
||
"yang belum mengalami"
|
||
|
||
# kuasa-Nya yang kuat, dan lengan-Nya yang teracung.
|
||
|
||
Di sini "tangan yang kuasa" dan "lenganNya yang teracung" adalah perumpamaan bagi kuasa TUHAN. Lihatlah bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [ulangan 4:34](../04/34.md). Terjemahan Lain: "atau kuasaNya yang luar biasa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# di tengah-tengah Mesir
|
||
|
||
"di Mesir"
|
||
|
||
# dan semua negerinya
|
||
|
||
Di sini "negeri" menunujuk umat. Terjemahan Lain: "untuk seluruh umatNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|